【投票】天路歷程=銷售量僅次於《聖經》的偉大寓言故事,已被翻譯成180多種語言版本

2011110110:00


天路歷程
叢書系列 道聲經典文學
書名 天路歷程
原文書名 Pilgrim's Progress
書號 精裝:602,平裝:632
原著作者 本仁‧約翰John Bunyan
改寫 葛瑞‧蘇密特(Gary D. Schmidt)
繪者 貝瑞‧莫瑟(Barry Moser)
譯者 劉清彥
頁數/開本 12頁/寬21cm ×高25cm/繁體中文
裝訂/印刷 硬皮精裝/彩色印刷
適讀對象 青少年/一般讀者
ISBN 精裝:978-986-7460-97-4,平裝:978-986-6735-56-1
定價 精裝:280,平裝:220元
分享

銷售量僅次於《聖經》的偉大寓言故事,已被翻譯成180多種語言版本
暨南大學李家同教授、師範大學黃迺毓教授 聯名推薦

文學史上的長銷書/張文亮(台大生物環境系統工程學系教授)
經典文學的彩繪大師:貝瑞‧莫瑟/張淑瓊(誠品書店兒童商品企劃副理)


本仁約翰於1675年在獄中書桌前完成的原版《天路歷程》,在極短的時間內便成為全世界僅次於聖經的暢銷書三百多年來也有數不清的各式版本問市現在,葛瑞.蘇密特以這個改寫版本,為這個新世代的年輕讀者,重現這個生命追尋的故事。他不僅將原著精簡濃縮,去除過度冗長的討論內容,也嘗試保留本仁.約翰的初衷,並以當代的文字敘述這個故事,一如當年本仁用當時最普遍的詞語,描述故事主角基督徒的尋道歷程。

這個改寫版本同時搭配了五十多幅美國當代著名插畫家貝瑞.莫瑟卓越不凡且極具戲劇張力的水彩插畫。他將本仁.約翰筆下的人物與場景移轉至不同時空,栩栩如生呈現出來,同時賦予更豐富的象徵意義,使不同世代的人都能從畫面中獲得同理連結。

即使歷經了三個世紀,這趟信心之旅和故事主角的堅忍毅力,依然深深觸動每一個人。這個重述版本的《天路歷程》,不但能讓過往的忠實讀者感到滿足,也能為不同年齡層的新讀者,帶來生命的啟發和無窮的閱讀樂趣。

文/葛瑞.蘇密特(Gary D. Schmidt)
在我書寫這篇前言時,書桌上有本一百五十年前印製、從大西洋彼岸遠渡而來的黑皮書,第一頁有行纖細孱弱的字跡寫著:「送給羅勃特.亞伯頓(Robert apXXXXXpleton),摯愛他的母親伊莉莎白.亞伯頓(Elizabeth apXXXXXpleton),獻上最深的祝福。」上面簽署的地點和日期為「1844年新年於波士頓」。那行字下方,還有另一行簽署日期為同年10月29日的筆跡寫著:「因著她所留下的愛與仁慈,使她的地位僅次於天使。」這本交織著母子情深的書,正是本仁.約翰所寫的《天路歷程》。
我在紐約州凱特奇爾山區(Catskill Mountains)的一棟小房子裡發現這本書,那棟房子的地下室很暗,我必須使用手電筒才能看得清楚。在數百本塵封好幾世代的古籍中,我發現了這本書,它的燙金字體在手電筒的光束中依然閃閃發亮,封面雖然略顯斑駁,但上面裝飾的金絲鏤花,在黝暗的地下室看來卻仍令人驚嘆。在那之前,我從未讀過《天路歷程》,但因為被這本書的封面深深吸引,所以便將這本書帶離地下室,使它在多年後得以重見天日。
那天下午,我在涼爽的松樹林中閱讀本仁.約翰的夢,隨著基督徒走進筆直狹窄的天路。雖然已經過了二十年,但每次走過那片松樹林,那天下午的情景依然歷歷在目。即使現在,只要一翻開那本書,我便又彷彿回到那片樹林,回到本仁.約翰的夢中。
那本書的書名頁背面,有一幅以泛黃棉紙保護的本仁肖像,他一身素黑衣裝,臉上淺露不易被留意的淡淡微笑,彷彿在暗示他對畫肖像這件事的無奈。他的眼神看向一旁,我不禁揣想,畫家為他做畫時,他正看著某個人(也許是個看他被畫的小孩)。畫家工作的時間很長,時間流逝得極為緩慢,本仁勢必想跟那個小孩說故事,也許是個和耐心有關的故事,也許和戰爭有關,或是……嗯,對本仁來說,人生就是故事,他可以隨意講述其中任何一部分。
從本仁.約翰早年的生活,你可能無法猜想出他是個會寫故事的人。身為補鍋匠的兒子,他就像父親一樣,從小在敲敲打打的日子中長大。他幾乎沒有受過教育,閱讀的書也不多,而且年輕時都在參與英國內戰,對信仰方面的問題興趣缺缺。但自從二十五歲那年接受基督信仰以後,他也成為傳道人。
若不是反對英國國教,本仁或許就沒有機會寫下《天路歷程》了。他因為反對英國國教被囚禁十二年,他也就利用那段時間來寫作。他在貝福德(Bedford)監獄裡的時候出版了屬靈傳記,那是他的第一本著作。1672年被釋放後,便馬不停蹄展開傳道工作,他在貝福德教會服事了三年,可是如果這些服事工作一直持續,他也可能不會重返寫作之路。1675年他再度入獄,就在同一年,他在間獄裡的書桌前完成了《天路歷程》,隨後這本書也被配上藝術家的插畫付梓出版,成為我手邊這本書。
至於我所改寫的是另一個版本,不僅將原著精簡濃縮,去除過度冗長的討論內容,也嘗試保留本仁.約翰的初衷,並且為當代讀者重述這個故事(畢竟,這也是他所做的事)。本仁並沒有使用高調的文學性語彙來寫故事,而是用當時最普遍的詞語,栩栩如生描述故事主角基督徒的尋道歷程。他非常著重場景和影像的描繪,尤其是那些讀者熟悉的景物,例如:田野、河川、高牆、房舍和小徑。我試著具實呈現他所描寫的一切,也試著捕捉許多年前那個松樹林的下午,我對這本書的強烈感受。
任何人改寫故事時,都必須將自己浸泡在改寫的過程中。因此,書中角色的某些想法和反應(尤其是主角基督徒),都是屬於我自己的,不過我還是非常努力的維持本仁所賦予他們的性格,也試著讓這些角色以本仁對他們的理解來做回應。故事場景是本仁設計的,但我以自己的理解和想像為它們增添色彩。
本仁希望他的故事能對每位讀者說話,這個改寫的版本,則是呈現他的故事如何對我說話。

葛瑞.蘇密特(Gary D. Schmidt)
美國密西根州喀爾文大學(Calvin College)英國文學教授,曾經撰寫過許多童書作者的研究報告,也編寫過美國著名詩人羅勃.弗斯特(Robert Frost)的童詩選集,和兩本兒童文學研究論文集。目前正致力於為孩童編寫聖經故事的工作。

貝瑞.莫瑟(Barry Moser)
每國當代知名插畫家,他所繪製的《艾麗絲夢遊仙境》曾經獲得1982年美國書卷獎最佳設計與插畫獎,被盛讚為「永不褪色且令人迷眩的作品」。除了設計和繪畫等工作外,他也以參訪藝術家的身份到各大學發表演說和展出畫作,同時在世界各地舉辦個展或團體畫展。他的畫作也被英國國家藝廊、大英博物館和國會圖書館收藏。

劉清彥
從小時候熬夜看漫畫版,大學時反覆細細閱讀完整版,到現在翻譯改寫版,每次看《天路歷程》,都會被震懾得頭皮發麻,也深受啟發。希望自己能有足夠的信心、勇氣、智慧和毅力,完成尋道旅程,安抵天國之城。學的是新聞卻熱愛兒童文學,每天專心的翻譯和創作童書,也到各地為喜歡童書的大人演講或上課。

文學史上的長銷書
文/張文亮(台大生物環境系統工程學系教授)
真正的好書不是符合時代潮流的「暢銷書」,而是經得起時間長期過篩的「長銷書」。本仁‧約翰(John Bunyan)所著的《天路歷程》,就是一本長銷書。為了堅持純正的信仰,他被捕入獄,在獄中寫了這一本作品,在1678年出版,猶如清涼的春雨,澆灌在焦熱的旱田,立刻被廣為閱讀,而後三百多年來,重印了數不清的刷次,譯成了上百種的語文。不只是文學史上最偉大的經典作品之一,而且喚醒了許多沈重的心靈,同奔天路。
世人一定沒有想到,在幽暗、腐臭、跳蚤叢生、鼠類橫行的監獄一角,竟是寫此偉大作品的所在,這跟現在照明充足、冷氣直吹、一流書桌、滑鼠在手的寫作環境,絕對無法比擬。但是自二十世紀,百年來人類已經沒有像「天路歷程」這種作品上市。關鍵的原因,可能是上帝比較喜歡在監獄中與信靠祂的人同在。
這本書是美國喀爾文大學英文學系教授蘇密特(Gary G. Schmidt)所重編,他曾獲得紐伯瑞文學獎與美國圖書館協會普林茲文學獎。我一翻開這書的「前言」,就被他的感動所感動,以致於光是前言就看了好幾回,才一起進入書中的第一章。這是上帝的靈透過文字的奇妙作為。
這本書的插畫家莫瑟(Barry Moser)是近代最傑出的插畫家之一,曾是「美國書卷獎最佳設計與插畫」(National Book Award for Design and Illustration)的得主。我比較他的插畫與百年前天路歷程插畫,他的插畫能傳遞文字的涵義形像,又俱有近代畫風的流暢風格。
本書的譯者劉清彥譯筆通暢,很容易讓人一頁一頁的滑向前。這是一本文學中含福音,福音中含文學的好書,能讀這種作品,是上帝的祝福,因為那來自上帝真理的感動會一直感動過來。

經典文學的彩繪大師:貝瑞‧莫瑟
文/張淑瓊(誠品書店兒童商品企劃副理)
1940年出生在美國田納西州的貝瑞‧莫瑟,是位知名的插畫家及書籍設計者,尤其是他的木口木板畫作品受到高度的推崇,他也是當今最重要的木口木板畫藝術家之一。
美國南方的田納西州提供了莫瑟成長的養分,他小時候接觸了許多的音樂表現形式,不管是義大利歌劇、歌舞劇、爵士樂等,這些藝術形式的展現影響他對繪畫創作的概念,所以在他的訪談中或是談論創作的文章中,總會看到莫瑟不時舉證音樂家的演奏或表現,來類比自己的創作的方式或是堅持。
除了音樂之外,美國南方的保守環境,和宗教、種族的衝突,也撞擊著他早年的生活。他厭棄學校,但在繪畫上又格外受到師長的肯定和鼓勵。小時候他在叔叔的木工店學習一段時間,叔叔還特別在店裡為他預備一張繪畫專用的桌子。莫瑟12歲被送進軍校讀書,1958年進大學,這也是他第一次接受正規的繪畫和設計訓練。1962年大學畢業,主修繪畫。之後有將近十五年的時間,莫瑟自學木口木板畫技法和蝕刻畫,同時研究藝術史、書籍設計,也對書法倍感興趣。
1969年是個重要的轉戾點,這一年他遇到了美國著名的雕刻家及版畫家巴士金(Leonard Baskin)。經由巴士金的幫助,不但提升了莫瑟的繪畫技巧,同時經由他的引介,認識了一位印刷師傅,教導莫瑟提升改善了木口木板畫的拓印技術,也因此他在1969年,他完成了第一本自己編排設計的書籍。直到如今他已經累積了近兩百本作品,同時他的作品也被收藏在美國國會圖書館、大英博物館、哈彿大學和劍橋大學等處。
莫瑟早年的作品主要為文學經典配插圖,1980年代開始嘗試為童書配插圖,1982年以木口木板畫技法完成的《愛麗絲夢遊仙境》受到高度肯定,也展開了他一系列最具代表性的創作類型—為童書經典配圖,除了愛麗絲之外,像《頑童歷險記》、《科學怪人》、《綠野仙蹤》,莫瑟都透過精細的木刻雕功,細膩且精確的詮釋了書中的角色,每一幅畫面都帶著藝術品般的豐厚神韻,讓原先熟悉的角色,有了更深厚的活力,同時是一幅幅可以細看再三的藝術創作。
當然,更值得一提的是他歷時四年,精心雕刻兩百三十幅插畫,細心詮釋的欽定版聖經(The Pennyroyal Caxton Edition of the Holy Bible)。曾經受過兩年神學訓練的莫瑟,最後並沒有走上傳道之路,不過他的藝術恩賜,和對信仰和神話語的熱愛,透過這本典雅的聖經版本展現無遺。
除了木口木板畫的技法外,細膩的水彩畫是莫瑟另一種創作風格,他對人物神運和光影的掌握,呈現在一本本作品中,這位認真嚴格又自律的創作者,在壯碩的身材、滿頭亂髮,和厚密的鬍鬚之下,隱藏一個行事堅定但又不時語帶幽默的輕巧靈魂。正如他的這類水彩畫作一般,或戲謔戲耍、或清雅細緻,或奇幻詭譎,各種類型的故事都可以出現。
已經有近兩百本作品的莫瑟,對書籍出版流程中的每個細節都很重視,他尤其看重編輯製作和印刷的過程,他認為自己從眾多作品中學到的一件寶貴功課,就是明白單靠「插畫」並不能完成一本秀美的書(handsome books),一本書的美麗是各部份元素完美配合的結果。因此除了圖文之外,莫瑟對書籍的設計、印刷、裝訂有著高度的興趣,他這些年就投入大量的時間在限量的手工書製作上。
他說:「做書給兒童和給成人的標準是相同的」。在開始插畫工作之前,他會將文字多讀幾次,不只是讀內容、角色和場景,他還會讀出文字故事中更深一層的味道,好決定這本書的版本、字型大小、圖像要如何表現,甚至是需要畫幾張插圖才足夠表達。這位技巧極為成熟的插畫家,並不將自己的插畫看作是至高不可侵犯的神聖之物,他說如果他的作品可以被稱為是成功的話,那麼他的書一定不會只有令人驚嘆的圖像而已,而是從整體的合諧所散發出的美感。
那麼,這樣一位帶著強烈自覺,同時又性格鮮明的創作人所詮釋的《天路歷程》,自然值得細細品味。

地址:10641台北市大安區杭州南路二段15號
電話:(02) 2393-8583 /傳真:(02) 2321-5537
服務信箱:[email protected]